Страница 1 из 1

Польская порча.

Добавлено: 19 дек 2014, 02:23
IriS.A
ПОЛЬСКАЯ ПОРЧА

Чтобы погубить кого-нибудь со всѣмъ хозяйствомъ, надо въ углы дома и хозяйственныхъ построекъ засунуть сухіе дубовые листья и говорить: "jak te liście uschły, tak z całym domom niech schnie (imię) gospodarz i dzieci jego"

Перевод с польского: Как эти листья высохли, так пусть погибнет (имярек) хозяин и дети его.


******
Взято из "Вконтакте".

Кто что думает по этому поводу?
P.s. Тапки в МЕНЯ не кидать, я лишь спрашиваю мнение, ибо просто любопытно :smile:

Re: Польская порча.

Добавлено: 24 дек 2014, 13:24
lillwitch
а почему по русски не сказать?))) а если перевести на язык суахили то будет порча африканская? :smile:

Re: Польская порча.

Добавлено: 24 дек 2014, 16:54
IriS.A
lillwitch писал(а):а почему по русски не сказать?))) а если перевести на язык суахили то будет порча африканская? :smile:
на немецкий еще скажите перевести :smile:

Re: Польская порча.

Добавлено: 24 дек 2014, 17:03
М...М
Это из Познанского. "Заговоры: Опыт исследования происхождения и развития заговорных формул". К слову, у него, в этой монографии и на немецком есть заговоры.) А вообще... вообще... можно на своем родном языке произнести.