Страница 1 из 1

Захотелось начать представлять свои работы, с самых ранних..

Добавлено: 27 июл 2008, 23:13
Alwind
Эстел

Любовь, как гармония сна,
Живет в наших сердцах!
Как сердолик под гладью пруда,
Камень, живущий в веках;

Но камень сей тверд;
И стареет под сенью времен,
А все непомерно он горд;
Не знает внутри перемен,

А чувству нужно движенье;
Движение - жизнь и огонь;
Остановка - лед, пораженье!

Бояться ошибок - удел...
Ошибка убить не способна
То, что вне наших тел,
Ошибка хрупка, как колонна,
В храме Эстел.

Лишь придет все в движенье,
Рухнет стена,
Погребя глупцов под собой,
Останется там лишь она...
Любовь, как гармония сна.

Добавлено: 10 авг 2008, 22:32
Alwind
---

Добавлено: 28 май 2010, 17:46
Insomnia
красивые стихи... а что же дальше не представляете?

Добавлено: 05 июл 2010, 11:54
Alwind
Бард

Идет он полями,
Поет он лесами;

Он голос Валгаллы,
Он вольный наш бард,
И песня без драмы,
И несется аккорд,
Его серебряной арфы,
Звук гласа сей горд;

Идет он лесами,
Поет он полями;

Две армии к бою
Готовы давно,
Толпы две клинки обнажа,
Готовы давно;
Других убивать,
Пройдет лишь наш бард -
И врагам не дано
Клинки никогда уж поднять;

Идет он лесами,
Поет он лесами;

И жертвенный серп
Для омелы готов,
Сосен пахучих элеп;
Лекарственных трав;
Шафран и мускат,
Мать и мачехи глав;
Все нужно собрать,
Чтоб больных исцелять.

Идет он,
Поет он...

И глас высших тверд,
Позвал за собой;
Исполни призванье, будь горд;
Есть мальчик, он твой,
В ученье его сыграй свой аккорд,
Если война, то веди за собой;
Сей парень - великий лорд;
Он вызовет демона в бой,
В последней битве стихий,
И если до часу милорд
Сей в веках доживет,
Останется мир наш на поле времен...

Идет он лесами,
Поет он.

Нашел он дитя мира,
И дал ему имя слова,
И значило имя скала;
Ждала дитя слава,
Или может земля
Зависит все от высшего дела,
Всех барда, друида, менестреля,
Но все же еще человека,
Бессмертие духа иль сталь
Вот выбор, судьба иль награда;
И мало всего уэльского эля,
Забыть барду тяжести долга;
Уйти в забытье от такого ужасного бремя..

взял отрывок из одноименной саги.