Хочу сделать себе татуировку с Квадратом SATOR.
Насколько я знаю, он работает как талисман на удачу. Но вот прочла перевод и как-то насторожило:
Чаще всего слова палиндрома переводят с латинского следующим образом: sator — сеятель, землепашец; arepo — выдуманное имя либо производное от arrepo (в свою очередь от ad repo, «я медленно двигаюсь вперёд»); tenet — держит, удерживает; opera — работы; rotas — колёса или плуг. В законченном виде фраза звучит приблизительно так: «Сеятель Арепо с трудом удерживает колёса» или «Сеятель Арепо управляет плугом (колёсами)».
Кто что думает по этому поводу?
