Внимание! Если при регистрации на форуме вам не приходит письмо с активацией аккаунта, напишите на почту [email protected] и укажите свой ник, который зарегистрировали.

Fiolina. Страница практика любовной и денежной магии

Личная страница специалиста по чисткам и защитам olya_ya

Lanitta. Страница таролога и практика любовной магии

Блог mudder

Блоги и видеоблоги пользователей нашего форума.
Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 08 фев 2025, 14:14

mudder писал(а):
06 фев 2025, 08:45
Он говорил на арамейско-иврите,на языке Торы
Тут я не совсем правильно ответила,в Торе арамейского очень мало, Устная Тора же на арамейском.А говорил Иисус скорее действительно на арамейско-иврите.
Устная Тора появилась после смерти Иисуса,так же книга Зогар написана на арамейском.Тора была переведена на арамейский и назыаается Таргум Тора,т.е перевод Торы.
Слово первод на иврите таргум תִרגוּם,на арабском таржама ترجمة,на азери тарджумэ
tərcümə.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 08 фев 2025, 14:41

Евангелие мира от ессеев — текст, приписываемый Эдмонду Бордо Секкею. Из-за именования «евангелием» нередко воспринимается как новозаветный апокриф, хотя не вполне соответствует признакам такового. Часто цитируется в среде вегетарианцев, так как в нём проповедуется отказ от употребления в пищу мяса и сыроедение.
Манускрипты на арамейском и древнееврейском языках, по утверждению Секкея, были найдены им в 1923 году в библиотеке Ватикана и в бенедиктинском монастыре Монтекассино, затем — на старославянском языке в библиотеке Габсбургов в Вене. Однако оригиналы исследователями так и не были найдены ни в Ватикане, ни в Вене, а библиотека в Монтекассино была разрушена во время Второй Мировой войны. Первая книга была опубликована сначала в 1937 году, где текст был датирован первым веком н. э., затем — в 1977 году, где в заглавии стояла датировка уже третьего века. Вторая и третья книги были опубликованы в 1974 году, так как, по утверждению автора, с переводом оригинала возникли сложности. Четвёртая была опубликована уже после смерти Секкея его женой Нормой в 1981 году.
На русском языке все четыре части книги были опубликованы в 2005 году издательством Саттва. Первая книга была переведена с английского Татьяной Данилевич, вторая и третья — Сергеем Ильиным, четвёртая — Марком Драчинским.
Структура и содержание:
| +
Книга первая

Содержит беседы Иисуса с группой слушателей об истине и о жизни в соответствии с законами Небесного Отца и Земной Матери, также наставления о правильном питании, полезном для тела, и об омовениях, необходимых для очищения тела и духа.

Книга вторая

В следующей книге представлены фрагменты, содержащие эзотерическое учение о гармоничном сочетании трех путей к Истине — пути сознания, пути природы и пути опыта.

Видение Еноха, древнейшее из откровений
Из Книги Моисеевой от ессеев: десять заповедей
Причащения
Из книги Иисусовой от ессеев: мир семикратный
Фрагменты, идентичные свиткам Мертвого моря
Из книги Учителя праведности ессеев
Фрагменты из Евангелия от Иоанна ессеев
Фрагменты из Откровения ессеев
Книга третья

Третья часть содержит представленное в поэтической форме разъяснение божественного Закона, изложенного в предыдущих частях.

Семикратный обет
Богослужение ессеев
Ангел солнца
Ангел вод
Ангел воздуха
Ангел земли
Ангел жизни
Ангел радости
Матерь Земная
Ангел силы
Ангел любви
Ангел мудрости
Ангел жизни вечной
Ангел труда
Ангел мира
Отец Небесный
Закон священный
Ангелы
Братство
Деревья
Звезды
Луна
Псалмы хваления и благодарения
Плачи
Пророчества
Книга четвёртая

Четвёртая часть является своеобразным заключением предыдущих частей и включает в себя идеи об устройстве мира, его начале и конце.

Ессейские причащения
Дар жизни в смиренной траве
Мир семикратный
Священные потоки
Более детально:
| +
Далее, в Евангелии от Матфея (15:11):

«Не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека».

А выходят из человека помыслы, оскверняющие его сердце. А в «Евангелии мира»:

«583 Потому будьте осмотрительными и не оскверняйте храмов ваших тел различного рода мерзостями».

В Евангелии от Матфея (18:8-9):

«Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отсеки их и брось от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, нежели с двумя руками и с двумя ногами быть ввержену в огонь вечный; и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну» огненную".

А в «Евангелии мира»:

«33 Истинно говорю вам, если нарушаете хоть один из этих законов, если причиняете вред хоть какому-нибудь члену тела своего — совершенно погибните в своей ужасной болезни, и будет рыдание и скрежет зубов».

Также отличаются и заповеди в беседе Иисуса в «Евангелии мира» (с 466 по 705 стих) от заповедей, данных в Нагорной проповеди (Евангелие от Матфея 5-7 гл.). Хотя данный текст и носит название «евангелия», но по литературной форме не соответствует каноническим евангелиям, так как не содержит описания служения Иисуса Христа, Его крестной смерти и Воскресения. Содержит несоответствие самому историческому контексту: Иисус в евангелии мира говорит слушателям:

«Не ищите закон в ваших книгах с писаниями, ибо закон есть жизнь, писания же мертвы».

Однако, по свидетельству историков, ессеи чтили Закон Моисея и посвящали каждую субботу изучению Писания. Утверждение Иисуса не вызвало бы у них понимания и отклика. Христос в Евангелии от Иоанна (5:39) также прямо говорит о Писании и показывает, что не противоречит ему:

«Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне».

И ещё (5:45-47):

«Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцем: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете. Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне. Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам?»

Этот фрагмент подтверждает, что Писание было известно каждому иудею и служило источником откровений о Мессии. Поэтому слова Иисуса в «Евангелии мира» ставят под сомнение историчность документа и его достоверность.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 08 фев 2025, 16:34

Во время учёбы в Ватикане в 1923 году Секей утверждал, что перевёл c иврита и арамейского несколько неизвестных текстов, которые якобы доказывали, что ессеи были сыроедами и что сыроедение было предписано Иисусом.

Секей утверждал, что нашёл арамейский перевод «Евангелия мира от ессеев» и «Книги откровений ессеев» в библиотеке Ватикана, и что оригинал «Евангелия мира от ессеев» на иврите был найден им в скриптории бенедиктинского монастыря Монтекассино.

В то время как заявленные переводы так называемых «текстов ессеев» привлекли к себе внимание последователей различных вероисповеданий, оригинальные манускрипты так и не были найдены, из-за чего некоторые современные исследователи религий считают их фальсификацией.

Автор Кейт Акерс считает, что представления о здоровом образе жизни наподобие сыроедения и очищения посредством клизмы больше соответствуют вегетарианским и натуропатическим причудам начала двадцатого века, чем исторически зафиксированным практикам.

Когда теолог Лундского университета Пер Бесков расследовал притязания Секея в «Странных сказках о Христе», как Ватикан, так и Национальная библиотека Вены опровергли существование исходного манускрипта. Представители Ватикана также отрицают, что Секей был допущен в архивы Ватикана в 1923 г. Третий заявленный источник манускрипта, библиотека в Монтекассино, была разрушена во время Второй мировой войны.

Некоторые критики указывают на тот факт, что после публикации перевода на французском Секей впервые опубликовал его на английском под названием «Евангелие мира Иисуса Христа от апостола Иоанна». После открытия Свитков Мёртвого моря в 1940-х год, на фоне значительного интереса общественности к ессеям, Секей переиздал обновлённую версию как «Евангелие ессеев от Иоанна». Свитки, которые появились на титульной странице в более поздних изданиях, на самом деле являются не манускриптами, переведёнными Секеем, а инвертированным изображением Кумранских рукописей из книги профессора Миллара Борроуз «Свитки Мёртвого моря», напечатанной в 1958.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 08 фев 2025, 16:53

Что было найдено Эдмондом Бордо Секкеем в библиотеке Ватикана=601
0 Эфир
1 Водород
6+1=7 Азот/Нитрогениум
16+16=32 ГЕрмание
10+61=71 Лютеций
60-10=50 ОЛово
ЭВАНГЕЛ
ВАНГЕЛО - Vangelo на итал.Евангелие

Является ли Евангелие мира от есеев фальсификацией=557
5+5=Неон
7 Азот
НА - нет на фарси
57 ЛАнтан
ЛА - нет на арабском

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 08 фев 2025, 18:39

mudder писал(а):
08 фев 2025, 16:34
Представители Ватикана также отрицают, что Секей был допущен в архивы Ватикана
в 1923 г.
Где находился Эдмонд Бордо Секей в тысячи девятьсот двадцать третьем году=887
78-8=70 Иттербий
88-7=81 ТАЛЛИй
7 Азот
ИТАЛИ - Italy,ИТАЛИА - Italia
---
Фамилия Секей,когда в форме склонения,то Секкею,Секкеем,я исхожу из того как пишут в официальных источниках.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 08 фев 2025, 18:55

Я прочла четыре канонических Евангелия и большинство апокрифов,в том числе Евангелие мира от есеев.С чем-то согласна,с чем-то нет,чисто по своему усмотрению.С этими многочисленными версиями Евангелий одна нервотрёпка.Возможно Секей действительно нашёл манускрипты в библиотеке и перевёл,но у меня есть сомнение - действительно ли написанное в них от Иисуса,т.к слишком явны противоречия.В общем-то это дело каждого чему верить и следовать,в деле веры не может быть принуждения.Я бы хотела,чтобы версия Евангелия от есеев с вегетарианской идеологией было правдой,но не уверенна,что оно на сто процентов оригинально,
действительно неизвестно кем были написаны манускрипты.Очень напоминает гностицизм.Честно сказать меня тошнит от этих непонятных версий Евангелий,похоже на бред умалишённого.Судя по тому что вокруг Иисуса собирались толпы...народ такую хренотень бы не слушал,народу нужно что-то практичное и не сильно выходящее за рамки религиозной традиции.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 08 фев 2025, 20:00

А представителям Ватикана довоенных и послевоенных годов я не доверяю от слова совсем,и то что в Ватикане утверждают, что Секей не был допущен в библиотеку тоже подвергаю сомнению. Я не могу верить тем,которые приютили фашистских в̶р̶а̶ч̶е̶й̶ палачей проводивших опыты над детьми и взрослыми,нарисовали им новые документы.Думали всё прохляет и никто не узнает...Ни в какие рамки такое покрывательство не вписывается и оправдано быть не может.
mudder писал(а):
08 фев 2025, 16:34
библиотека в Монтекассино, была разрушена во время Второй мировой войны
Да,случайно разрушена...

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 08 фев 2025, 20:29

mudder писал(а):
08 фев 2025, 18:55
В общем-то это дело каждого чему верить и следовать,в деле веры не может быть принуждения.
Мне лично никакого авторитета или авторитетного источника не нужно,чтобы
жалеть животных и перестать есть мясо.
Все эти кривотолки о Евангелиях суета,шумиха,доказательства,
опровержения,споры...духовные истины настолько понятны и просты,что не требуют лишних разговоров,которые переходят в перепалки.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 09 фев 2025, 08:32

Еврейское имя Иисуса Христа=325
53 Йод
53-2=51 СУрьма
2+5=7 Азот
ЙСУА ~ с/ш Йешуа ישוע
Последний раз редактировалось mudder 09 фев 2025, 09:32, всего редактировалось 1 раз.

Собеседник
Сообщения: 873
Зарегистрирован: 15 дек 2023, 09:16
Репутация: 210

Re: Блог mudder

Сообщение Mikle » 09 фев 2025, 09:07

mudder писал(а):
08 фев 2025, 18:55
С этими многочисленными версиями Евангелий одна нервотрёпка
ага... как преломится через призму ума человека информация так он и воспроизводит.
а людей много...

почитал я сейчас это ессейское евангелие.

в принципе, там в основном идет информация для страдающих телесными недугами и пояснения как от них избавиться.
потому и акцент идет на мать-землю и т.д.

собственно, первые строки и обьясняют последующий стиль -
Евангелие от ессеев

1. И тогда многие больные и увечные пришли к Иисусу и просили его: - Если ты знаешь всё, скажи нам, почему мы страдаем от этих мучительных бедствий?

2. Почему мы не здоровы подобно другим людям?
интересна вторая строка-
-подобно другим людям.

и не факт, что другие здоровые люди того времени были исключительно вегетарианцами.

интересно, кто нибудь пробовал методы приема агелов стихий в себя по методу из этого евангелия?
или изгнание Сатаны парным молоком?

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 09 фев 2025, 10:38

Mikle
У меня подозрение что Секей что-то нашел на иврите и арамейском,какие-то манускрипты,но дополнил основательно.
Такой объем текстов требует хорошего знания грамматики иврита и арамейского,знания как меняются слова,иногда почти до неузнаваемости,что фактически невозможно без присутствия в Израиле.Одни формы глаголов чего стоят...возникает естественный вопрос,если он там в библиотеке начал переводить,а потом уже,скорее переписав манускрипты продолжил переводить уже не на территории Италии,то почему он не предоставил фотографий того,что было им переписанно? Потому склоняюсь к тому, что он многое просто выдумал на базе того,что успел и смог перевести.
В общем моё отношение к подобного рода событиям,когда находятся или дополняются,фальсифицируются тексты однозначно - этого требовал сценарий.
Возможно он считал, что в праве такое сделать и раз он это смог провернуть,то того захотел Бог :)
Последний раз редактировалось mudder 09 фев 2025, 10:47, всего редактировалось 1 раз.

Собеседник
Сообщения: 873
Зарегистрирован: 15 дек 2023, 09:16
Репутация: 210

Re: Блог mudder

Сообщение Mikle » 09 фев 2025, 10:43

mudder писал(а):
09 фев 2025, 10:38
Возможно он считал что в праве такое сделать и раз он это смог провернуть,то того хотел Бог :)
или прославиться хотел.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 09 фев 2025, 10:59

Mikle
Не знаю на счёт прославиться,я не думаю,что слава его интересовала,он поставил свою жизнь под угрозу, вот этим:
"И Иисус ответил:
-Не ищите закон в ваших книгах с писаниями, ибо закон есть жизнь, писания же мертвы."

Это плевок в сторону всех ортодоксальных религий.Тут другое,это его личное,его понимание,восприятие,идеология.Возможно он этим был одержим и считал,что сможет помочь человечеству.Я даже знаю на чём он основывался - это первая глава Торы,где сказанно,что Адам и Ева питались плодами деревьев.То есть он считал себя в праве...
Честно сказать,я бы с удовольствием фальсифицировала бы Коран,убрав оттуда в "найденном мной древнем манускрипте" все аяты где говорится о возмездиях,кровной мести, животных жертвоприношениях,о вражде с евреями и христианами,о травле на них,а там прямая травля,подстрекательство и этого не убрать никак,читающие воспринимают эти аяты относящимися ко всем временам и террористическим актам не будет конца...
Клянусь я бы это сделала,даже рискуя жизнью,но такое слишком трудно фальсифицировать,т.к надо показать оригинальные манускрипты.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 09 фев 2025, 11:36

Mikle
Исторические документы надо рассматривать в конекстах времени когда они писались,потому существуют трактовщики.Я читала Коран с трактовками богословов,они объясняют.Но эти неучи же трактовок не читают,читают Коран и понимают прямо.Большинство террористов не читали Коран,не изучали,а рукводствуются вырезками из него.Та же проблема с самаритянами,они не признают трактовок,Устной Торы-Мишны и Талмуда,они отвергают трактовки.Это катастфа то, как они мыслят - фанатизм.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 09 фев 2025, 17:50

Сравнение шифровок об одном и том же на разных языках
---
Форт между островами Экс и Олерон=403
4 Бериллий
4+3=7 Азот
34 Селен - Луна на иврите ЯРеах
БАЯР - форт Байяр

A Fort located between the Aix and the Oleron islands=470
4 Бериллий
7 Азот
70 Иттербий тут И=Й ( об этом писала ранее)
47 АРгентум
БАЙАР - Байяр

На итальянском
Un forte situato tra le isole di Aix e Oleron=385
5 Бор
85 Астат
53 Йод
38-5=33 АРсеникум
БАЙАР

На немецком
Eine Festung zwischen den Inseln Aix und Oleron=538 ( те же цифры что и в вопросе на итальянском)

На азери
Aix və Oleron adaları arasında yerləşən qala=503
5 БОр
53 Йод
50-3=47 АРгентум
БОЙАР

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 09 фев 2025, 18:09

Хочу обратить внимание на важную деталь-
в английском,французском,итальянском,
немецком и др.латинских языках,при переводе с одного языка на другой переводчиком выставляются ударения для некоторых слов,в итальянском и французском их много.Надо эти тексты править, например вместо é писать латиницей e, т.е программа подсчёта букв не учитывает эту букву с ударением.Потому я вручную заменяю буквы с ударением на буквы без ударения.
Вложения
Блог mudder - Screenshot_20250209-160232.jpg
Блог mudder - Screenshot_20250209-160232.jpg (24.3 КБ) 153 просмотра

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 09 фев 2025, 18:48

Попросила Grok написать используя английский алфавит считалку букв.
Вы можете обратится к ИИ ,чтобы он написал считалку используя алфавит того языка,который укажете.Те считалки которые есть написала для меня наша Кувшинка,за что ей бесконечное спасибо.Она использовала другие коды,где можно вручную прописывать для каждой буквы номер,то что написал Grok это язык JavaScript,неплохо,но в этом коде не откорректируешь, например,иврит или другой специфический алфавит.Мы с Кувшинкой сперва использовали иврит из 22 букв и ответы не выходили на простые,контрольные вопросы,затем использовали иврит из 27 букв и ответы оказались верными.То же с немецким,только вручную,т.к есть две буквы,которые редко используются,без них ответы не выходили.
Здесь можно создать html документ
https://webtoolsner.ru/tool/html-editor/
спева нажав на очистить,затем вставляете текст который в спойлере,затем нажимаете сохранить html.
По любому надо проверять самому вручную сперва,т.к ИИ может ошибаться.
| +
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta charset="UTF-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<title>Letter Sum Calculator</title>
<style>
body {
font-family: Arial, sans-serif;
display: flex;
justify-content: center;
align-items: center;
height: 100vh;
background-color: #f0f0f0;
}
.calculator {
background: white;
padding: 20px;
border-radius: 8px;
box-shadow: 0 0 10px rgba(0,0,0,0.1);
}
input, button {
margin: 10px 0;
padding: 10px;
font-size: 16px;
}
#result {
font-size: 20px;
font-weight: bold;
}
</style>
</head>
<body>
<div class="calculator">
<input type="text" id="wordInput" placeholder="Enter a word">
<button onclick="calculateSum()">Calculate</button>
<div id="result"></div>
</div>

<script>
function calculateSum() {
const word = document.getElementById('wordInput').value.toLowerCase();
let sum = 0;
for(let i = 0; i < word.length; i++) {
const charCode = word.charCodeAt(i);
if (charCode >= 97 && charCode <= 122) { // Check if it's a lowercase letter
sum += charCode - 96; // 'a' has charCode 97, so 'a' = 1, 'b' = 2, etc.
}
}
document.getElementById('result').innerText = `Sum: ${sum}`;
}
</script>
</body>
</html>
Вложения
Блог mudder - Screenshot_20250209-165424.jpg
Блог mudder - Screenshot_20250209-165424.jpg (11 КБ) 142 просмотра

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 09 фев 2025, 22:01

андрей темный
Ты задал вопрос про апокрифы,они в основном на древнегреческом,меньшее количество на коптском,арамейском,
латинском и арабском.Естественно это переводы с древнего иврита или арамейского.Я читала те,которые переведены на русский.Одно противоречит другому,так что нервотрёпка,для теологов,эзотериков они могут представлять интерес,простым людям такое не нужно.
Одна из причин противоречий - это не правильный перевод с одного языка на другой и третий.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 10 фев 2025, 09:21

mudder писал(а):
09 фев 2025, 18:48
сперва использовали иврит из 22 букв и ответы не выходили на простые,контрольные вопросы,затем использовали иврит из 27 букв и ответы оказались верными.
Это было сделанно по моей инициативе,сперва проверила алфавит из 22 букв,намеренно не учла, что некоторые буквы в середине и конце слов меняют написание,как если бы произносились.Вижу ответы не выходят,потом учла что,например, М - מ - 14 в начале и середине,а М - 15 - ם в конце слов,ответы начали выходить.

Аватара пользователя
Ветеран
Сообщения: 19535
Зарегистрирован: 03 мар 2020, 17:58
Репутация: 8567

Re: Блог mudder

Сообщение mudder » 10 фев 2025, 13:21

Китайский дешифруется только через произношение,используется один из латинских алфавитов,например английский.

Кошка на русском
Eyu *zong de mao=151
1+5=6 КАрбонеум
51-1=50 Олово
51 Сурьма - С/Ш - Ш
КОШКА

*zong/zhong можно h писать или не писать,т.к произносится с придыханием

Собака на русском языке
Eyu zhong de gou=173
37+1=38 Стронций
1+7=8 Оксиген
1+3=4 Бериллий
7 Азот
17+3=20 КАльций
СОБАКА
---
В китайском языке нет букв. Вместо этого он состоит из иероглифов — символов, каждый из которых представляет собой слово или морфему (наименьшую значимую часть слова).
Буквы есть в транскрипции, она называется пиньинь и опирается на латинский алфавит.
Вложения
Блог mudder - Screenshot_20250210-112254.jpg
Блог mudder - Screenshot_20250210-112254.jpg (34.54 КБ) 361 просмотр
Блог mudder - Screenshot_20250210-112346.jpg
Блог mudder - Screenshot_20250210-112346.jpg (40.17 КБ) 361 просмотр

Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «БЛОГИ и ВЛОГИ»