John K. писал(а):обмен мыслями, делали через соприкасновение рук.
когда я была такой маленькой, что лежала в одной кровати с мамой, я старалась к ней прижаться, но как только меня начинали посещать плохие, "грязные" мысли, я отдергивалась и инстинктивно следила за тем, чтобы мама не дотронулась до меня. "иначе мысли прочитает" - думалось мне. ни о какой телепатии я тогда понятия не имела. это было на уровне ощущений.
Целитель писал(а):Телепатия заложена в каждом человека от рождения, точнее способность к ней.
была у меня когда-то догадка как следствие размышлений в области теории познания: новорожденные дети не могли бы научиться говорить, если бы не владели телепатией. потому что чаще всего
за словами мыслятся понятия а не конкретные объекты.
наиболее показательны тут употребления определенных артиклей в таких языках, как, например, английский и французский: определенный артикль ставится, когда речь идет о конкретном, единичном предмете или явлении, когда модно поставить притяжательное или указательное местоимение на его месте.
приведу простой, но наглядный пример:
- Ляля, смотри! вот - зайчик! - показывает резиновую игрушку. -
Этот/ /мой заяц не пушистый, но вообще зайчики пушистые, и у всех у них длинные ушки.
переведем тут так:
- Baby, look! This is a hare! This/the/my hare is not fluffy, but hares are fluffy and they have long ears.
Речь идет не о конкретной совокупности пушистых зайчиков в лесу, которых мы можем себе поштучно представить, а о понятии зайцы, или о зайцах как о некоторой категории мыслимого.
Вопрос: как у ребенка, который не видел зайцев получает представление о понятии? По игрушкам и картинкам, методом абстракции (выделение общих черт/атрибутов).
А как получает представление о
добре, зле, любви, истории, стихии, отношении и так далее? о нематериальных предметах?
вы можете сказать, что потому люди и не могут определение дать точное многим таким понятиям и что представление у всех разное. в качестве возражения аргумент: почему-то понятия, к примеру,
преклонение, с понятием
воплощение не путают.
а когда иностранцу объясняешь незнакомое ему слово без словаря, не зная точного перевода или когда аналогичного слова нет: объясняешь через другие термины. у него в голове формируется мысленный образ, и вы начинаете друг друга понимать. что происходит?
обмен мыслеформами? (я плохо знакома с этим понятием и не уверенна, что к месту его употребила, прошу поправить)
если думать об этом дальше, то выходит, что мысли-то имеют несколько степеней глубины и формы:
- мысленный поток, состоящий из слов, которые человек слышит у себя в голове.
телепатия в этом случае: ловим поток мыслей, слышим то же самое.
- поток зрительных образов, например, лицо человека, о котором думают или кого упомянули.
телепатия: ну уж вряд ли словесная. упражнение на картинки, которое выше предложил
Колдун-мудрец, как раз для развития такой телепатии.
- ощущения, который вызывал этот объект при контакте (запах, поверхность, вкус)
тут уже не телепатия, а эмпатия, яснообоняние, ясноосязание и тп
- чувства, отношение к объекту мыслимого (нравится/не нравится, передергивает, поднимает настроение, волнует и тп)
эмпатия + психология, можно наблюдать реакцию по мимике...
понимая это, можно вводить в заблуждение. лично я применяла в театральных постановках - старалась думать как тот персонаж, которого играю, вызывать в себе те мысли и эмоции, которые он должен испытывать в данный момент. зрители могут не слышать мысли, но на образе все равно отражается, вполне объективно. стоит встретить знакомую в зале и, к примеру, мысленно с ней поздороваться или оценить ее вечернее платье, то сразу роль сорвана, "зритель не поверил". руководитель даже спрашивала нас во время репетиций: "как тебя зовут?" - надо было ответить имя героя, а не свое, при чем его тоном ;)
PS: похоже, я не телепатию развиваю, а защиту от считывания моих мыслий
